んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

学生

学期末は地獄だね。
出席確認に試験結果の確認、それに最後のシメの授業の準備。
でも 終わりよければすべてよし!

どのクラスでも自己プロジェクトをやってもらってる。
自分の興味のあることを
英語に絡めて。というだけで課題を与えると大抵の学生は四苦八苦しながら
何が自分の好きなものなんだろうと まず自分探しから始まる。
それで、意外なものが見えてくることがある。

翻訳のクラスでは翻訳課題を自分で探して翻訳する

ある学生はLilyのエッセーを日本語から英訳して持ってきた。
苦労しましたぁ。考え方が社会背景が違うかもしれないと思いながら英語に訳すのは大変でした。
どうですか~ これって
それが素晴らしい!

あなた 英語のリズム良いじゃん!

長い中から一部を紹介すると

エッセイーで作者が愛について男は鈍感だと嘆く文章の彼女の英訳

What does it mean to “men”?
“I don’t understand anything.” women scream.
However, they still “feel.”; still seek “love”; believe in “sex”; long-for “marriage”; wish for the “eternal” and look for “the one”.

Men are our biggest enemies, with knives to tear out our hearts and smash them to pieces. However, men are also our only allies, who are able to in an instant let loose our loneliness.


はあ 20やそこらでこんなこなれた英語を書いちゃうんですか あなたは!

一番好きな日本人作家リリーのエッセーを SATCのキャリーが話す口調で イギリス英語にしたい
ですって?

なんと大きい望み!
でも来年は1年間の交換留学なんだから これぐらい書けて当たり前かもね。

今週は
続々 学生の翻訳作品や卒業論文や英語発表原稿がメールで送られてくる。
大切に書かれた思いのこもった学生の作品
校正もコメントも慎重になる。 
[PR]
by endoms | 2011-01-12 22:32