んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

<   2010年 07月 ( 30 )   > この月の画像一覧

腰痛作戦


イギリスの古い建物はエレベーターがないことが多い。
特に安いB&Bやホテルは要チェック!
学生寮なんてまずエレベーターはないに決まってる!
(これは私のトラウマが言わせる決め付け。あるとこも多いし。)
4年前のエジンバラ
誤算が3つ
1、坂の多いこと 2.エレベータがないこと 3.石畳の溝が深いこと

そんなこととはつゆ知らず
市内までバスで。
バス停からホテルの地図上の距離はたいしたことないし
せっかくだから歩いていこう!
うんと疲れると時差ぼけしないし・・

夜中の11時なのに安全そう。
なんて素敵な石畳の町。
わずか3ブロックぐらいだし
ゆっくり歩いてみながら行こう!

30年前ぐらいに買った古い大きなスーツケースを持っていった。
一番荷物が入るから!

急坂の石畳にスーツケースのちょっとゆがんだ小さなタイヤが引っかかる。
エイショと持ち上げながら
ガタガタ進む

地図を読めない自分を忘れてたあ~
いつものように迷いに迷って
カフカの城だな~

やっと坂を上り
坂を下り
苦しくても
意地になってタクシーは却下

だって歩くって自分で決めたから!
無駄に
歯を食いしばる
もう真夜中近い。
土曜日ののパブからにぎやかな音楽と話し声


右腕抜けそうになりながら
入寮前夜に1泊する
安ホテルにどうにか着いた

ガガガーン
部屋は5階という。
満室で変更は無理!だって。
夜中だし。。。もう最後の到着者
日付けが変わる寸前。

ねっ
予想できるでしょ。
もちろん階段でスーツケースを運び上げる 

じ・ ぶ・ ん・ で。

死にそうだった。
バイトの学生に交渉して運んでもらえたけど。。

次の日にまた石畳をゴロゴロ歩いて
着いた学生寮。

当然 エレベーターはない
3階まで狭い鉄階段をエイホエイホ
スーツケースを運び上げ
もう
世界にはエレベーターってないんだって思うしかない。



学んだ私は
今回は
入寮日に到着
飛行場からタクシーで行く


それに寮にはメールで1階の部屋をどうしても!
とお願いした。
自己主張はかなり通じる国だから・・

やっぱり。
今日返事が来た
「1階の部屋を割り当てました。」

やったー




でも
神様ごめんなさい
理由とした
「お願いです。1階にしてください。腰痛がひどくて・・」
っていうのは嘘じゃないけど誇張です!


それでも 1階ウレシイ。
誇張は方便!
[PR]
by endoms | 2010-07-30 20:08 | 自分の旅

主婦の旅はいつも夜中の台所から始まる

旅の3日前の儀式

留守中の家族のための食事の用意

いいよ 何とかするから
と夫は言うものの
なんとなく気になって
押し付けがましく用意してしまう。

色んな料理をしてきたけど
最近は定番に落ち着いた
マンネリ気味かもね~


冷凍するのは

鳥五目おこわ
甘納豆のお赤飯
ハンバーグのトマトソース煮
それぞれ10食分

それに夫のだーい好きなビーフシチューをたっぷり
シチューは
お肉たっぷり 玉ねぎゴロゴロ シイタケしっかり にんじんゴロン
美味しくなるようにオマジナイして
赤ワイン1本入れて、トマト缶も入れて、チョコレートも入れて
クツクツ煮込む
うーん 
いい具合になった
味見。
わっ めちゃ美味しい!
でも、
このまま冷めるのを待ってフリーザーだ。


こういうときに限っていつもより美味しくできるのが悔しかったりする・・


バタバタと短時間でぜんぶ終わってスッキリ!
あとは、料理が冷めるまで待つのみ
[PR]
by endoms | 2010-07-30 00:59 | 自分の旅

ゆるり雨の日のお出かけ

急ぎの用事のない雨の日のお出かけ
姉とランチ

心が弾む

雨の匂い
雨のリズム


b0127538_20593821.jpg



午後は
近代美術館の古代ローマ展

古代ローマを
札幌でどんな風に見せるんだろう?

重い大理石の巨大な像を運び入れるために
床を強化して
狭い空間を広く天井高く見せるために柱も特注で作って・・・

苦労した といっていた

それだからこそ
入り口の深いシブミドリの空間から
イケテル感が漂う。
この色を使うのは大正解!

次のコーナーの色使いも良い
深みのある質感の重い赤をバックにした宝飾品
真珠の耳飾
惚れ惚れするデザイン
2千年前にこんな近代的なデザインがあった。

次のコーナーはポンペイ。
一軒の家を集中して展示
その背景を
CD映像でしっかり予習してから
実物を見せる仕掛けが天才的!な
ポンペイ「黄金の腕輪の家」
モザイク壁画と光と噴水の空間

ポンペイで実際に見るよりも
イメージが伝わってくるかもね。
CGの映像がキレイすぎ?
IMAXシアターのような角度で見せてくれるから
期待感が高まる。
そうだ。
ポンペイは10年前ぐらいに2回目に行った時は
30年前より倍の広さに発掘が進んでたけど
今日見たCGではさらに発掘域が拡大して
研究が進んでいるんだ


展示物で私が一番心動かされたのは
ポンペイ出土の紀元1世紀のガラスの骨壷
ブルーの波打つ取っ手
中の本物の人骨
気泡の入った薄水色の透明ガラスを通して
なくなった人の存在をちゃんとみていたんだろうか?
それとも、ガラスの骨壷は収納庫に入っていたのか
布で覆われていたんだろうか

もし、居間の棚の上に
この透明の骨壷がむき出しで置かれていて
焼かれ砕かれた愛する人の
遺骨と
一緒に家族が時を過ごしていたなら
その時代の
宗教観がとても興味深いものであったろう・・

そんなことを考えながら
しばらく古代の遺灰を目にしていた


何より
展示物を絞って、
量で圧倒しないセンスのよさ

どうかな~?と疑いながら出かけたのに
予想外に素晴らしい。
神話の世界の説明も詳しくて
しかもギリシャとローマの神話世界の違いの説明もクリア

コンセプトのはっきりした展示は
キュレーターのこだわりが伝わる
[PR]
by endoms | 2010-07-29 21:19 | 家族の時間

CDはもう時代遅れだった!

最終日のゼミは詩のプレゼン
音楽を選んだ人もいたのでCDプレイヤーを持っていく

Aerosmith
Eagles
The Beatles
Micahel Jackson

歌詞を発表に取り上げた人は
誰もCDは使わない

なんと!
みんな Iphoneや自分の音源持参

時代遅れは私?
そんな時代が来ていた!
びっくり


S君のプレゼンは
The BeatlesのYesterday

親父が好きで、
いつも家ではビートルズがかかってました。

だから、この曲を聴くと自分の子供の頃が思い出されます。
(私は青春を思い出すけど・・・)

この曲はポールが乳がんでなくなった母親を偲んで作ったものです。

ええ?
失恋じゃない?
去ったのは母親?

そう思いながら聞くと
Oh, yesterday came suddenly
が重たく聞こえる

昨日があって
今日があって明日がある
日常は続いているようだけど
そうじゃない

恋人を失った体裁に作詞しながら、
心のそこで思っていたのは母親・・・

深い~~

Y君が豪快に言い放つ
「男はみんなマザコンですから!」

ワイワイ 笑いながら前期最終授業を終え
打ち上げのBBQ

「夏休みの宿題を出します!」
突然、箸を持ったてがピタリとまり

「あり得ねえ!」の大合唱。

宿題は
「みんな5年後の自分を考えてくる事。」

「めんどくせぇ~」
といいながらきっと考えてくるよ 奴らは

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday

Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenly

Why she had to go I don't know
She wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday

Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterday
[PR]
by endoms | 2010-07-28 23:22

トンネルの中

前期の授業は全部おしまい。
後期の授業でまた会いましょうね!
夏休みは自分の5年後を考える時間を作ってね!


明日は補講で
ゼミの学生による詩のプレゼン

夕方はセミナーハウスでのゼミのBBQ

今日は最終授業でテスト、テスト
全部終わったあ。

すっかり夏休みモード?
いえいえ 
 
恐怖の採点
恐怖の成績評価・・・
これは恐ろしい

絶対的な評価で、点数で、出席回数で、
そんなものでは割り切れない要素を
どのように公平に
成績に反映させるか悩みに悩む

でも、
イギリスに行く前に成績提出しなければ・・・

だから
採点奮闘中!
それに、BBQの差し入れ炊き込みご飯の準備中
美味しい特製とり飯

夜中には、紀要論文の引用文献と写真のデータも送信しなければ
ダラダラ やらずに延ばした自分が悪いが
反省してる場合じゃない!

トンネルの向こうに夏休み!
[PR]
by endoms | 2010-07-27 21:23 | 家族の時間

180グラム

海外で
寒いところに行くならお勧め!
って友人に薦められて

ネットで見て、
今日授業の前に秀岳荘で買っちゃいました。

軽量
Mont Bellのダウンジャケット
アンダーウエア用。
なんと
180グラム!
あまりの軽さ 暖かさ
バッチリです。


さて、今日は迷って保留にした雨具 
ゴアテックスで色が気に入らないのにするか?
ちょっと材質は劣るけど気に入った色にするか?

大体、これからそんなに山登りするとも思えないし~~

やっぱ 色が決めてか?
[PR]
by endoms | 2010-07-26 22:38

そろそろ荷造り

来週の今日は出発だ
そろそろスーツケースに荷物を入れる。
時間を作って、スコットランドについて学習中

サマセミナーの内容は文化
スコットランド文化研究がシラバスに書かれているから
全く予備知識ないと困るだろうと
試験前の一夜漬けの心境

でも切羽詰って読むと
必要な箇所がキリット見えてくるんでかえって良い。

かなり寒いらしい
竹部好伸著「スコットランド 「ケルト」紀行 ヘブリディーズ諸島を歩く」によると
スカイ島は霧の島。海流の関係で夏でもいつも天気はドンヨリ霧
厚いコートを着ていても6月震えたという。
だよね。
セーターに長袖、暖かい格好ばかり荷物につめて
暑ければ向こうで服を買う。

竹部さんによると
その周辺の諸島にはゲール文化を保存し、活用する運動が強いらしい。
エジンバラでもそうだった。
前に行ったときもゲール語に関する講義や
ゲール語教室、ゲール語での歌や詩があった。
今回はさらにその動きが強くなっているかもしれない。
アイヌ語やアイヌ文化について調べていったほうが良いかな?


土屋守「スコットランド旅物語」でスコットランドの国花がアザミという由来

スコットランドは500年間バイキングに支配されていた。
1263年にノルウェー王の大軍勢とスコットランド王との間で「ラーグスの戦い」
スコットランドが勝利して、その後ヴァイキングの襲来はなくなった

「ラーグスの戦い」で、奇襲をかけようとしたヴァイキング郡が夜間ひそかに船をつけ、兵士を上陸させた。
スコットランドの兵営に近づいたが、一人の兵士がアザミの花を踏んでしまい
あまりの痛さに声をあげた
それでスコットランド軍が気づき
逆にヴァイキングを破った。
ヴァイキング軍は裸足だった。

依頼アザミの花は王室の副紋章、国を守った花として王室の象徴となった。
スコットランドの国花となり、最高の勲章は「アザミ勲章」と呼ばれる。

何故、日本の花はサクラ
北海道はハマナスなの?

ちゃんと話せるようにしなきゃ


横川善正著「スコットランド石と水の国」

スコットランドを北海道と比べてみよう。
スコットランドの面積は約8万平方キロ、人口はおよそ550万人 北海道と似ている
でも、緯度はスコットランドが遙に高く北緯55度から60度 サハリンからカムチャッカ半島に相当
冬は極端な氷点下になることはなく雪の量も少ない。

じゃーその違いは何故?
それがどんな風に歴史、産業、住民の気質に影響?

いろいろ読んでいて
ああ
今更ながら思い当たる。
他国の文化を語るときの軸足は自分の文化
結局、
ちゃんと北海道の文化を話せるようにしていったほうが
良いって訳か!

ちょっと気楽になったかも。
[PR]
by endoms | 2010-07-25 22:34

縄文の空?

土曜日恒例の夫のゴルフは雨で中止
図書館に行ってるうちに雨がやんだ!

じゃあ、
これから仁木でブルーベリー狩り!

雨が降っても良いよね!
傘と長くつと
レインコートを準備して
雨でもブルーベリー狩りをしようなんて
私達、根性あるよね!

でも、
やっぱり晴れ女
小樽に近づくと青空!

わあ 縄文の丘へ行こう!
またまた とあきれる夫
でも
塩谷から余市に抜ける農道に入り
前から気になっていた
余市の西崎山の環状列石を見に行く。

縄文人もここで青空を見た!
b0127538_19402482.jpg


駐車場から階段を上り
b0127538_19405695.jpg


コンクリートの敷石が切り株型
b0127538_1941355.jpg


環状列石
b0127538_194264.jpg
b0127538_19421531.jpg



b0127538_19424894.jpg


遺跡から積丹半島を望む
b0127538_19453858.jpg


ふごっぺ洞窟がすぐ下に見える
b0127538_19452384.jpg

祭祀が行われていた場所らしく、
列石は岬の先から運ばれたものだという。

イギリスのストーンヘンジもそうだったけど
この地に立ったときも
地面からのエネルギーが伝わる気がする。

そこから5-6分で
目的の仁木の農園

交通取締りが今日はやたら厳しいね!
パトカーに捕まっている車が
この農道だけで3台も。

上田ブルーベリー園は
今年は今日から開園という。
午前中雨だったからかな
ガランとすいてる。

やっぱり、ブルーベリー狩りは楽しいね!

b0127538_19493810.jpg
b0127538_19495510.jpg


実はこんなに大きくはないけどね・・・
b0127538_19505262.jpg


b0127538_19501443.jpg
b0127538_19502260.jpg

[PR]
by endoms | 2010-07-24 19:50

Emily




by Michael Bedard pictures by Barbara Cooney


b0127538_23383183.jpg


どこで?いつ買ったんだろう?
家の本棚に未読の絵本があった。
へえ エミリー・ディッキンソンについてだったんだ!


b0127538_19315543.jpg
ある翻訳の授業で使ってみた。
最終課題。一冊丸ごと全部きれいな日本語に翻訳しておいで!

難しいかな? と不安ながら・・
彼女の頑張りなら何とかなる

We were still new to the house the day the letter dropped through the slot.
I heard it whisper to the floor and ran to pick it up.
I peeked throught he narrow window in the door.
There was no one there but winter, all in white.

Mother was in the parlor practicing when I bbrought the letter in.
As she opened it, a littel spray of flowers fell onto the keys.
I picked them up.
They were dry and flat.
"Dear neighbor," she read, "I am feeling like these flowers.
Revive me with your music. It would be spring to me."
"Who is it from?" I asked.
" Nobody, dear," she said.
" Now run along and play.
You may take those with you, if you like."
And she tucked the note away.

・・・って始まりの部分から素敵だよね。


お父さんが詩って何かを娘に話す

b0127538_19323749.jpg


朝の光に中に母親のピアノ音があふれる

温室で花に水をやり
ハナガラを摘み取りながら
詩って何?という質問に答える

"Listen to Mother play.
She practices and practices a piece, and sometimes a magic happens and it seems the music starts to breathe.
It sends a shiver through you.
You can't explain t, really; it's a mystery.
Well, when words do that,, we call it poetry."

b0127538_19331549.jpg

やっぱり彼女は頑張ってきた!
学生が「苦労しました~」って仕上げてきた翻訳は自然で優雅で控えめな文体!
惚れ惚れするね。
とてもこなれた日本語

「難しかったけど
英語が素敵だったから
翻訳の日本語もちゃんとしなきゃと思った」


商業高校で英語はほとんどやっていない
英検なんかも受けたことないって言ってたのに

あなたの日本語訳も良い音だね~
この本の英語に負けてない!


この本
音読をしながら
自分がリズムに酔えるよね~~


そして、エミリーディッキンソンが
女の子に
「その紙に書かれているのは詩?」と聞かれて答える

I looked down at the paper in her lap.
" Is that poetry?" I asked.
" No, you are poetry. This only tries to be."


作者の伝えたい事は
きっと幼い読者にも伝わるだろう!

最後に主人公の少女に宛てて書かれたエミリーの手紙


Who has not found the Heaven-below-
Will fail of it above-
For Angels rent the House next ours,
Wherever we remove-
Lovingly,
Emily
[PR]
by endoms | 2010-07-23 23:34

ワンチョーメセブンティーンバンチ?

朝から
バタバタ
翻訳研究会
仕事の打ち合わせ
終わって友人との待ち合わせ前に
やあっ!突撃みたいな勢いで
パソコン用のバックパックを買う。
しっかりしていて、軽くて、デカッ!って言うのがいい
すぐに目に付いたのが
キプリング 
ゴリラがいるけど。かわいいし。
b0127538_21213088.jpg


石山通のすぐ中道の土蔵を改造したカフェMarへ
外観はトリコロールカラーなのに

b0127538_2142377.jpg
b0127538_2143480.jpg


中はアメリカン と ??北欧風クリスマスグッズ?
不思議な組み合わせだね。
でも、古めのジャズ唄もなんか落ち着く。
互いの近況報告
友人が見せてくれたのは東洋経済の記事

バスの外国語アナウンスがヘン!だって。

北海道の例で
英語のアナウンスが
・・・キタワンチョーメ  ミナミスリーチョウメ

わっ

確かに!
ゲラゲラ笑いながら、実は内心青ざめる・・・

私もしかねない!!
大通2丁目は?
北1西4は?
けっこう迷う時もある。
North one West 4って
山鼻2丁目
ヤマハナツーチョーメって。
ヤマハナツー
親切な気もする。
数字が一致してたら安心するかなって思っちゃう。
ふーん・・・
みんなに聞いてみよう。

確かに良くやりがちなこと
漢字を英語に翻訳するひとっているよね
五番館を NO5Building
丸井 を Round well?
石山通は Stonemountain street?


自己紹介なら良いけど
中村さんはmiddle villageって
吉田さんなら lucky paddy field
なんか記憶に残りそう。



とっさに色んな例が浮かんでは消える


そういえば、夫の上司は
ドイツ出張時に
One Please!って挨拶したんだった。
ここまでくると畏れ入谷の鬼子母神!


で、
爆笑大うけ大賞は

「次はハローワークまえ」
Next stop is Hello Work!

行ったらすぐに仕事が見つかりそうだね。
[PR]
by endoms | 2010-07-22 21:24