んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

カテゴリ:異邦人の見た世界( 23 )

どうして毎日 違う服なんだ?


僕はコーちゃんにあこがれてます
コーちゃんはかっこよくて
毎日違う服を来て学校に来る

はじめは驚きました。
どうして毎日服を取り替えなきゃいけない?

別に汚れているわけでもなさそう。

それに靴やスカーフやベストや時計も
違ったのをしてくる。

周りを見回すと他の日本人学生も毎日 違う服って気がついて

これが僕が一番おどろいた文化の違い!

って 中国からの留学生 T君。

へ~ 
一番の文化の違いなんだ??


T君は、バイトを始め
真っ先に服を買って

今ではコーちゃん?っていう格好で学校に来る

留学生の異文化体験って思いがけないとこにあるって気づかされた

今日から1泊2日で伊達研修
ガイド研究会のいつものメンバーで
縄文の遺跡と
洋画家のアトリエを訪問する。

縄文人は毎日、服は取り替えなかったよね。
T君がそのころ留学してたら
どんな日本人と会ってた???
[PR]
by endoms | 2010-06-12 07:59 | 異邦人の見た世界

ところ変われば コーヒー いろいろ?


ロシア語を教えているTさんが語る。

数年前にね
イルクーツクからモスクワまで列車で旅したの。
前にはウラジオストクからとか乗ったこと数回あるんだけど。。

ロシア横断の鉄道は2-3日間乗りっぱなし
ロシアの列車って各車両ごとに給湯室があって
みんなお茶をたくさん飲みながら旅をするのよね

3日後に到着する頃には全身脂っこく髪の毛ベトベト
そんなもんだと思っていたら
 なんと!
列車にシャワー室が出来たっていうの。
前はなかったー。

え~ ロシア進んだじゃん!
料金を払ってシャワー室に行くと
明らかに元はトイレだったとわかる場所。
しかも!
シャワーからは水しか出ない
お湯は給湯室からバケツで
自分が運ぶ
水と混ぜて適温にして身体を洗うという。

進んでるんだか、ハンパなんだか!
どうせならちゃんと湯も出してよね。

お茶っていえば、ロシアでもコーヒー飲むんだよ。
さてコーヒーに何入れると思う?


答えは
なーんと、レモン!
これは普通みたいで
ロシア語テキストの例文にもなってる。


ひいいい
コーヒーにレモン!??

という周りの叫びに
ニヤリ・・
としたのは韓国語の先生

「韓国、確実に勝ってる!」


では、韓国ではコーヒーに中年男性は
何を入れるでしょう?

???

答えは生卵の黄身。

げ~~
声にならない悲鳴がみんなから聞こえたような・・

ところ変われば
コーヒーもいろいろ。
[PR]
by endoms | 2010-04-23 21:50 | 異邦人の見た世界

 日本国札幌市・・・

あらら

こんな住所で郵便物が配達されたら
やっぱりハッピーな気分になるよね。

だって日本国札幌市だよ。

b0127538_0593751.jpg



台湾がめっちゃ近く感じられる  ていうか
いきなり札幌だよ
日本が都道府県サイズに縮小

家族がみんなで台湾ガイドの林さんを思い出し
手紙を読む。
私の英語よりずっと上手な日本語かも・・

おっとっと

・・ご家族の皆さんにご愛顧いただいて本当に・・・

ご愛顧か~~
林さんって会社?製品?
じゃないよねー でもこの日本語の用法は外国人には難しいよね。


日本の大学通信課程で林さん3年生って言ってたけど
法学部だから六法全書とかめっちゃ難しいって言ってたけど

大丈夫かな?? 

って家族みんなで心配した晩ごはん!
[PR]
by endoms | 2010-03-19 00:59 | 異邦人の見た世界

いける口ですなあ~

留学生に英語を教えていると
英語以上に日本語を教えてることが多い。

大変なのはカタカナ 

シャングリラ と何度ゆっくり発音しても 翻訳文では シャンリーラ
ジャンル   はジャル
ディビッドさん はデビドさんとなり
ディナーショー はデナショーと書いてくる 

今日の授業では

かっこいい
イケテル
イケメン
イケテナイ

イケる  ていう表現はどんな時に使う?

あっ この料理イケる!って

あ せんせい 私その言葉知ってる
教科書で習った
例文知ってるよ というPちゃん。

20才そこそこの彼女の口からは

「イケル口ですなあ~  」

居酒屋で酔っぱらってる親父か!


そんな例文を載せてる教科書はイケてない!
[PR]
by endoms | 2009-12-08 22:17 | 異邦人の見た世界

ジョーンズ先生の 碧血碑

函館山には悲劇の物語も多い。

ジョンーズ先生から写真が3枚送られてきた。
今年の春に函館を再訪して撮った写真だという。

函館山の裏側にある石碑の写真だ。
b0127538_23442762.jpg


b0127538_23443959.jpg


b0127538_23445276.jpg


この碑との出会いは彼にとって衝撃的であったらしい。


聞く側の私にもその時の彼の驚嘆が伝わってきた。
どんなふうにこの碑に出会ったのか

多分こんな感じ・・かな?


ジョーンズ先生は12年間、毎年7月になると
函館で北大の学生に英語の集中講義をしていた。

凾館は大好きな町だ。
自分の亡きがらも函館に置いてほしい。
年老いた肉体の楔を解かれた自分の魂は函館山へ苦も無く登り、
強風をものともせずに津軽海峡の波と遊ぶ。

「そういうと友人が困った顔をする。
昔は冗談だと思うから笑い流していたのに。
今は現実感がありすぎなのかもしれないね。」

50代の半ばで右踝を痛めて以来、
走ることはできないが、少し速足で歩くのは楽しみな日課だった。
小さい頃から足は速く、
たくさんの優勝カップが母親には自慢だった。
もう50年も前になるけど、
ケンブリッジ大学では長距離ランニング部のキャプテンだった。

函館のある7月の午後、
立待岬の傍から歩き始めた。

観光客のいない函館山の裏側は
旅心をかきたてるものがある。
しばらく、波の音を道連れに坂を上りつづけた。
坂の途中で、ふと道路わきを見ると、
人が踏み固めたのか、細い道らしきものが森の中へと函館山の中腹へと消えている。
背の高い広葉樹が両側から濃い緑枝を伸ばし小道を抱き抱えるようで、
まるで緑のトンネルだ。
その光景に心惹かれ、ササ藪を分けて踏み入ると小石に枝越しの陽が揺らめいている。
海風がゆっくり木の枝を揺らしているのだった。

道は傾斜が少しきつくなる。
人恋しい感覚に襲われ、周りを見渡すが、
人影はない。
緑のトンネルを一人で所有していた。

道に沿ってしばらく進んでいくと、
深い木立が急に切れ、
前方に円形の空き地が突然あった。

藍色の額アジサイの大株が広場の三方に鮮やかに咲いている。
誰も愛でる者はいないのに・・・

広場の中ほどへ歩をすすめると
一つの石碑があった。
漢字3文字の碑文はもちろん読めない。
石碑の周りをぐるりと歩き、近づくと、なんと英語での説明が書かれている。

「碧血碑」


碑文は衝撃的なものだった。
なんども読んだ。
知っていた箱館戦争の情報も反芻する。

衝撃にで心がざわめく。

でも、なぜかこの場にはいられない。
強烈に立ち去りたい衝動に駆られる。
急ぎ足で碑の先に進むと
八幡神社に出た。

普通の日常にストンと着地する。

神社から市中へ進みながらも
心に刺さった思いは抜けない。

歴史を背負ったまま死んでいった幾多の人々の姿が浮かぶ。
函館戦争で命を失った人々、
打ち捨てられた骸に情けをかけた市井の人々。
敗軍にありながら生きながらえたことを苦しんだ人々。

そんな過去の人々の思いと向き合ってしまった一瞬の異次元。


写真にはジョーンズ先生の心も映しこまれている。

14日は函館にガイド研究会の研修旅行で函館へ。
5人で1泊2日の旅。

ぜひこの場に立ち、
石碑の声を聞きたい。
[PR]
by endoms | 2009-09-04 00:00 | 異邦人の見た世界

へその緒

へその緒
unbilical cord

ローラは長女を出産して
退院時に渡されたへその緒を
なにこれ?
いらないと捨てちゃって。

家族の顰蹙を買ったらしい。
だから
2番目の子供のへその緒は あるはず どこかに。
確かに。 きっと。

でも疑問を感じる。
血縁がこれほど重んじられる日本社会
中世の封建社会じゃないんでしょ!
古代の遺物としか思えない戸籍制度 
養子縁組の少なさ
2世政治家の氾濫


その象徴が
へその緒のような気がする

血は水よりも濃い?
それが
個人を重んじる社会の出現には妨げになっているんじゃ?

ブラジルには戸籍もなくて
へその緒を取っておく習慣もなくて
血縁のない養子縁組はふつうで

あまりの違いに最初、戸惑った 
という。
[PR]
by endoms | 2009-06-29 17:31 | 異邦人の見た世界

イギリスらしい!スポーツ?


イギリス大学院留学を控えた友人は
アメリカの大学院時代には
「フットボールの強豪チームの応援に燃えた!」
イギリスは何もない・・・

あっ ある!

絶対見たいと思ってた
イギリスらしいスポーツ。

過酷な 
でも
牧歌的な
すごいけが人が出るんだよ。

そのスポーツは
チーズ転がし という らしい。
すごい急な坂なんだよ。
優勝者はチーズがもらえる。

そんだけ!


絶対好みだよ。
というのでyoutubeを検索

Cheese Rolling




ばかばかしい。
ばっかばかしい。

でも
つい何度でも見て
何度でも笑ってしまう。

なぜこの衣装?
人間転がし?

最後、
担架に拍手 がいいなー

いやー
これは実際に見てみたい。


イギリス人好みだよなー。
[PR]
by endoms | 2009-06-25 23:10 | 異邦人の見た世界

そりゃ ないわ!

7月15日に札幌国際プラザ登録ボランティア対象の研修。

準備のために
研修幹事さん5名とあって
会場の下見
机や椅子の配置
を終え、『『小麦の家』でパスタランチ。

大きなテーブルに書類を広げて
当日の内容
配布プリント
進行
の打ち合わせ

一つの行事の実施にはこんなにたくさんの人の
力が必要なんだよね。

わいわいと楽しくおしゃべりしながら
的確に当日の予定が決まっていく。
なんだか、とても安心で
もう半分終わったような気が。。。
油断大敵?

みんながいるから何とかなる。

でもでも
当日 驚くことがあるかもしれない!

最近知り合いに起きた「そりゃ ないわ!」事件を思い出す。

1)そりゃ ないわ

イギリスの大学院の試験を受けた友人。
IELTSも合格点
書類審査も通った

最終試験は国際電話で英語でのインタビュー。
sociopoliticalな質問をするとのこと。
さんざん考え準備した。
北朝鮮?地球温暖化?日本の時事問題?
どんなテーマか皆目見当もつかない・・・

当日
早口の質問は「EU加盟国の動静と将来の展望」
そんなことは予想していなかった。
知ってるわけがない。
結局、知らないといい
不合格を覚悟。

でも結果は合格。
じゃー 
あの質問の意図は何だったんだろう?

アジア人がEUのことを聞かれて 即答できると思うなんて
「そりゃ ないわ~」

でも、イギリスの大学院入学希望で、
EUを調べないのは「そりゃないわ~」といわれる?

文化圏が違うんだなー。


2)そりゃ ないわ~

友人の娘がこの春、
某米国航空のCAになった。
初フライトはシカゴから成田。

いろいろ文句を言う面倒な日本人の男性客。
感じ悪く
機嫌悪い顔でぶすっとしてる。

機嫌を直してもらおうと
「おそばはいかがですか?」
「あー良いね、ちょうだい」
おそばを持っていくと笑顔

機嫌が治ったかな~・・

ほっとしていると
またコール。
怒りのコール!

おそばに付いた「そばつゆ」の入れ物に入っていたのは
なんと「生醤油」!

調理?したアメリカ人には違いがわからない?
でも
日本人は怒るよね~。

「そりゃ ないわー」
[PR]
by endoms | 2009-06-24 20:42 | 異邦人の見た世界

もも太郎 X rated

Disneyが童話をいじって
無害にしてベビーフードバージョンにした。
童話の機能が変わってきているから
昔よりもっとVISUALに使われるから残酷さは
取り除くしかないけど。。。本当の原作を知らない若者が多いこと!

すべてディズニーのストーリー。

STEVEは で、桃太郎の話を知ってる?
と。
あったり前田!
ジャー話してごらん。

・・・川に桃が流れてきて、おばあさんが拾って持って帰って、割ると桃太郎が生まれた。
それを聞くと
へー。Disneyバージョンジャンとうすら笑う。
イギリス人特有?の得意そうな表情。

ほらほら見てごらん。
WIKIのページを出して見せてくれる。
An older form of the story has the old, childless woman discover the giant, floating peach and take it home with her, as she finds it to be of good color and tasty-looking. After eating a piece of the peach, the old woman is suddenly rejuvenated and regains the beauty of her youth. When her old husband comes home from the hills, he is astounded to find a dazzling young lady in his house. At first he does not even recognize his own wife in her rejuvenated form, but she explains to him how she has picked up an unusual peach floating in the river and brought it home to eat it and was magically transformed. She then gives her husband a piece of the peach to eat, and he also regains his youthful vigor. That night, the newly invigorated couple make love, and the woman becomes pregnant as a result. She eventually gives birth to their first child, a son, whom they name Tarō, as that is a common Japanese name for a first son.

This version of the story is the oldest one that is historically documented, but it appears to have been replaced with the sexless version in school textbooks of the Meiji period, perhaps owing to a newfound sensitivity to sexual subjects that was introduced to Japan through contacts with contemporaneous European and Euro-American cultures, and the censored textbook version rapidly supplanted the traditional tale in the general Japanese social consciousness.

かなり、驚き!
Xーratedバージョンは教科書向きじゃないから?
日本の多くの童話も
私の知っているものは意図的に変化されたバージョンかもしれない??
[PR]
by endoms | 2009-06-19 22:57 | 異邦人の見た世界

日本語の性差別表現

日本語には
女性を蔑視する表現が多く
それがこんなに女性が社会的に活躍する時代でも
代替表現もなく使われ続けているのは何故?


ローラさんは
それが次の論文のテーマという。

例えば?




姦しい
嫁に行く
嫁ぐ

女ヘンの付く漢字はどうしてできたの?どういうニュアンス?

どうして結婚は女が移動するの?
嫁に行く。
ーー婿に行くもあるけど婿に入るというよね。
嫁をとる+婿を取る 親や家の立場からの表現もあるね。

どうしてただmarryじゃないの 対等に。

わー
考えたことが なかったわけ じゃないけど
ちゃんと 考えたことはない
英語と日本語の表現の違いに関する論文を書こうとは思わなかった。

外から日本の社会を見ると 
こんなことも憤る理由になるんだ。
私が鈍いだけ


ローラ 
これ聞いたらどう思う?
「女の腐ったようなやつ!」

男を侮辱する言葉なのに
腐るのは女なのは何故だろうね?
女は男に初めから劣っていて 腐っちゃわなきゃ勝負にもならないんだよ!

ローラはひどすぎだねー と笑い。
でもね。
英語にもsexismはあるから。
日本語だけじゃない。
ただ、日本語では目立ちすぎ。

社会にsexismがあるから言語にもある
言語にあるから社会から消えない
村の鍛冶屋のフイゴは消えたけど。

♪しばしも休まず鎚打つ響き~
~~♪ 飛び散る火花 走る湯玉??
あら うろおぼえ
♫フイゴの風さえ~ ♪ ♪

 って知ってる?

??鎚?フイゴ?

ローラにはまた謎(しかも役に立たなそう)な表現が増えたかも。
[PR]
by endoms | 2009-06-01 18:24 | 異邦人の見た世界