んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

カテゴリ:本が出来てから( 21 )

琴似のクスミ書房

編集者の山口さん、道新の仮屋さんと
オドロキの
琴似クスミ書房へ。

店内では絵本の読み聞かせが行われていた。
狭いながらも独自の品揃えの店内には
たくさんのいすが置かれ腰掛けて「立ち読み」ができる。
見過ごしがちな良い本に出合える本屋があるとしたらここかも。

店主の選択した推薦本を100冊
「中学生はこれを読め!」と
赤い帯をかけてそろえている。

約50店の道内書店が
「中学生はこれを読め」キャンペーンに参加しているという。
ただ、本当に意味があって参加している書店と
付き合いで参加しているだけの書店もあって
全員の息がそろうのは難しいという。
売り上げ的には困難もあるらしい。


この本屋の一番すごい所は
”内容はいいのに売れない文庫本” 
というコーナーが堂々と設けてあること。

そうか、
売れないものをまとめておく、ってアリだ!

売れなくて何が悪い!
売れることと
内容の良いことが別物であることは
みんなわかっていながら
忘れがち。

わー
でも
PERAPERAがそのコーナーに早々に並ぶのはご勘弁!!
ーーだいいちい 文庫本じゃないしい。


本屋さんが個性的に
自分のこだわりで勝負するってすごい。
[PR]
by endoms | 2008-07-24 22:31 | 本が出来てから

新さっぽろNHK文化センターでのPERAPERAレッスン

PERAPERAガイドレッスン第1回目

2名がたまたまお休みで、生徒は4名。
ガイドライセンスを持つ男性が1名
ボランティアガイドをしている女性が 2名
これからやってみてもいいかな?と考える女性が1名。

80分の授業の最初の60分は英語で。
最初にガイドとしての自己紹介の仕方。

地下鉄駅から円山公園に案内するという設定で
自己紹介を兼ねて予定の説明。
名前、
自分の立場、
日程、
自分が考える見所、おすすめ
を前にたって各自話してもらう。

神宮の歴史、
神道とは何か、
などなどを英語でかなり話す実力者ぞろい!
レッスンいらないんじゃない?

次に参拝の手順を英語で学習。
かなり詳しいテキスト使用。
手水の使い方
参拝の仕方
テキストの説明の拝礼数の多さに、「日本人でも知らなかった」
こんなにはしない。北海道は違うかも?
とさまざまな意見。
各自の見解で説明していいことに。

次はPERAPERAの神宮関連文章の暗記を5分で。
ペアでチェック。
かなり早く覚えられている。

ここまでは英語で、つぎは日本語にスイッチ。
ガイド資料の集め方、
整理の仕方の説明。
その中でも
神道関連資料とその活用法を。
多くの資料からお勧めを3冊紹介。

来週に備えて読む資料を配布。
いろいろ驚くことが出てくる。
鳥居は
元々鳥の止まり木の意味であったことに
みんなでびっくり。

神社はめったに行かないし
神道もしらないし。。
でも
英語ガイドをすると
自分の知らなかった日本が学べるね。

最後に
来週の実践ガイドのために
現地集合の時間と場所を確認して解散。
スウェーデン人2名とイギリス人2名が参加予定だけど。。
さて?
[PR]
by endoms | 2008-07-23 16:39 | 本が出来てから

ニセコへ 

ニセコの

1.美味しいおそばや いし豆 
  緑のステキな外観の建物ですねー。

2.フライフィッシングもできるオレンジ色のログハウスB&B 
  Goose Berry
  オーナー夫人で看護師の緑さんは大のビーグル好き
 
3.ニセコ道の駅 ビュープラザ

4.榎本夫妻宅
 晃さんとあえこさん夫妻はホームステイの鉄人 
 すでに300人以上のホストを。友人を訪ねて海外訪問を何度も。
 SERVASって面白そう。

5.魅力的なオーナーシェフ明子さんのレストランモーツアルト
  素敵なインテリアで、モーツアルトの音楽と頂く
  ぷるぷるオムライスはズッキーニ入りの美味なケチャップソース。

6.ニセコ アウトドア センター

7.ホテル甘露の森


さて、この7軒の共通点はなんでしょう?


正解を知るのは
約2名。
実は早起きして
編集者の山口さんと
この7軒に
PERAPERAホッカイドーの案内葉書をおかせてもらってきたのです!
ありがとう!

イヤー楽しい楽しいニセコ。
初営業活動は友達作りのたびにも。

予定は未定で
まっ
ズッキーニ と 新じゃが さえゲットしたら成功
と軽いノリで出かけた収穫は

野菜以上?に
新鮮で滋味にあふれる
緑さん、あえこさん、明子さんとの出会い。

帰りがけに
直売所で
楽しさ余韻で2人とも買いにも買ったり イモの山!
主食は
これからしばらくイモね。
[PR]
by endoms | 2008-07-21 22:56 | 本が出来てから

友へのPERAPERA本のサイン

PERAPERA本にサインを頼まれることが多くなった。
でも、気恥ずかしくて躊躇する。

古本屋に高く売れないよ
私は字が下手だしい
私のなんかもらってもしょうがないよ
ペンがないみたい

いろいろ言い訳しても
そのうち断りすぎるのも悪い気がしてサインしている。

直接あった人なら話を聞いて
友達に! といわれたらその人の事をゆっくり聞いて
昔からの友達ならその人柄を考えて。。
できるだけ時間をかけぴったりな言葉をさがす。

ついさっき
アメリカに明日帰宅する友人に、
人にあげるからと注文されたPERAPERAを届けた。
そうそう
自分の本にもサインしてという。

全く考えずにペンが自然に動いた。

Once friends, forever friends!

あまりの本心に
書きながら胸が熱くなった。

Poeticだね。
とボストンで獣医をする彼女の娘。
20代の彼女には、
自分が3輪車に乗っていたころからの、
それぞれの人生のステージを
いくつも
いくつも 
共に歩いた
母たちの友情は理解しがたいかも。

次に会うのは来年?2年後?
フォーエバーが可能ならどれほど良いだろう。
[PR]
by endoms | 2008-07-04 23:33 | 本が出来てから

ノースウェーブに出演決定

7月3日木曜日 の
午前11:30分頃にノース・ウェーブの
すまともこさんの番組に登場することに!
北海道トレンド
というコーナーで
洞爺湖サミット特集だそうだ。

すごーい!
あの 泣く子も黙る!素敵なDJの須磨さん!

英語の発音だってぴか一だし、だいたい元通訳だし。
素敵な人間との評判もある。
車で私がよく聞いている声。
ご一緒するなんてー

足がすくむが
せっかくのお話。
PERAPERAを知ってもらう絶好のチャンス。

須磨さんの美しい声と 私のぶっ潰れ声。
いっそヨーデル発声?で!
裏声を響かせて?
[PR]
by endoms | 2008-07-01 17:14 | 本が出来てから

PERAPERAは貸し出し禁止だった!


友人が
郊外の大型書店で
PERAPERAを買ってくれたという。

「予約していったからとって置いてくれたけど
探すの大変よ。きっと。」

語学テキストコーナーにはなかった。
北海道の観光案内書にまじってちんまりあったらしい。

それで私も
札幌中央図書館には入っているかなー?
どう分類されてるかなー?
パソコンで検索すると
あった!

あれれ?
郷土資料に分類され 貸し出し禁止になっている。
郷土資料?
うぬ 確かに!

貸し出し禁止?

なんか違うでしょー。

著者は図書館の本の所蔵方法に
「あのー」と希望を言うことは出来ないものかな?

PERAPERAは利用されて何ぼのモンだと思うけど。。
[PR]
by endoms | 2008-06-23 22:36 | 本が出来てから

VIVA! 誕生PERAPERAキャンディー!

本が出来てから
一番 びっくりバンザーイしたのは
PERAPERAバッジを見たとき!
イラストレーター伊藤さんのサープラーイズ!制作。
かわいいしパワフル!

もうひとつは、トークライブ用に
佐々木さん(ブックデザイナー・PERAPERAタイトル命名者)のスタッフ若井さんが作ってくれた
PERAPERAキャンディー!
b0127538_1521016.jpg



一粒でPERAPERAに
2粒で超PERAPERAに!
そして
3粒でメタボに!(ならないって!)

という優れもの。
PERAPERAキャンディーバッグには格言がひそんでいる。
その格言デザインも 若井さんやっちゃいましたね!
よっ!チームPERAPERA最年少!
とっても良いんですからー!
さすが!

b0127538_153314.jpg
トークライブの参加者にはひとつ持って帰っていただいたのですが
中の格言はマジでいい!
落ち込んだときに読んで元気になってもらいたい な。
格言の一部をかきます。


Today is the first day of the rest of your life.(Anonymous)
Obstacles are what you see when you take your eyes off the vision.(Anonymous)
You are never given a dream without also given the power to make it true.
(Richard Bach)
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.(Franklin D. Roosevelt)
If you can dream it, you can do it.(Walt Disney)
Luck is a matter of preparation meeting opportunity.(Oprah Winfrey)
It’s never too late to be who you might have been.(George Eliot)
Life is either a daring adventure or nothing.(Helen Keller)
Take a chance! All life is a chance,(Dale Carnegie)
Just play. Have fun. Enjoy the game.(Michael Jordan)
Often you have to rely on intuition.(Bill Gates)
Power comes not from knowledge kept but knowledge shared. (Bill Gates)
Ask yourself whether you are happy, and you cease to be.(John Stuart Mill)
Imagination is more important than knowledge.(Albert Einstein)
Perfection spells paralysis. (Winston Churchill)
Nothing can bring you happiness but yourself.(Ralph Waldo Emerson)
Follow what excites you with integrity.(anonymous)
The only thing we have to fear is fear itself.(Franklin D. Roosevelt)
Willingness without action is fantasy.(Anonymous)
Every problem is an opportunity for us to grow.(Richard Bach)

中で私が一番好きなのは次の言葉。
Follow what excites you with integrity.(anonymous)

さっき札大廊下ですれ違った森田さんは
”Perfection spells paralysis. ”と自分がゲットした格言を。
「そのとおりですよね」
[PR]
by endoms | 2008-06-23 08:51 | 本が出来てから

紀伊国屋perapera トークライブ 6月21日

札幌紀伊国屋書店1Fの
インナーガーデンで
PERAPERAトークライブがありました。
18時から19時までの1時間。
紀伊国屋の話では参加者は約100名だったそうです。
参加してくださった皆様ありがとうございました。

懐かしい顔に会えました。
昔教えていた、生徒さんたち!
坂野さんとは10年以上前!スキー雑誌を勉強しました。
全然変わっていない!
今はアマンダの生徒さん。
古山さんは、
昔よりさらに元気でやる気十分!
NHK新札幌のクラスに来てくれるという。
心強い。
成松さんは三角山FM局のパーソナリティーに。
かっこいいよね。


それに短大の学生たちと卒業生。
左京さんと鈴木さん
仕事の帰りにありがとう。
リクルートスーツ姿で森田さん
合格するといいね。
江藤さんと若く双子みたいな彼女のお母様。
いつも支えてくれる大人の生徒さんたち
松下さん、小野さん、吉田さん。
それに田中さん。
サミットの仕事が終わったらランチしましょうね。

それに友人たち
忙しいのにありがとう
元同僚の久保田さんに鈴木さん


それに義理の兄、越智さん!
英語スピーチを来週に控えている。
がんばって!

知っている人は
他にもいたと思うんだけど、混んでいて全部の人と挨拶できなかった。
ごめんなさい。
来てくださった方は連絡くださいね!

それにうれしかったのは
ひょっとしたらいつか一緒にガイドの仕事をする将来の仲間にも
あえた事。

6月の北海度地域限定ガイド試験受験希望者も中には。
みんなで頑張ってガイドの数を増やしましょうね。

あーあ
でも
問題は仕事の数が少ないこと。
もっとひどいのは
アテンドとガイドが混同されガイドに正当な仕事が来ないこと。
でも、ガイドの質を高めていけば
状況は変わるはず!(楽観的過ぎ?)
同時に法制化も訴えなければ!

50代以上のいろいろな知識を持った人たちが(若い人だけじゃなくね)
どんどんガイドの資格を取れば
豊かな人生経験や
温かな人間観も
これまで蓄積した知識にプラスして伝えていけるよね。
そんなガイドに増えてもらいたい。

PERAPERA仲間が増えた心強いトークライブでした!
[PR]
by endoms | 2008-06-21 23:07 | 本が出来てから

6月21日 紀伊国屋 I'm not nervos at all!

6月21日、18:00からの紀伊国屋での
トークライブ

アマンダと打ち合わせる。

PERAPERAホッカイドー

1.書いた人の自己紹介
2.本が出来たいきさつ
3.本の内容紹介
4.本を使った実践ガイド練習 Lake Toya
5.遠藤トーク ガイド失敗談
6.アマンダトーク 日本!
7.参加者ゲーム What's this?

この7つの内容で1時間。

最後の参加者ゲームでは
参加者にPERAPERAバッジがプレゼントされる。
つけると空を飛べる!
 はず!↑
 かも。。。↓

それに、参加者みんなにはPERAPERAキャンディーがプレゼントされる。
これをなめると英語がPERAPERAになる!
 はず!↑
  はず!↑

あと1週間だね。

アマンダ 緊張してる?

うーん。そうでも。
でもなんか、
緊張しなきゃいけない気がしてくるう?

新学期の授業に比べたらたった60分だしね。
一人じゃないし。

でもさ、こういう時って
I'm not nervous at all.
とか強がってみせて
引きつった顔をするものみたい。

そうしよう!

それで、
この1週間の合言葉はひきつって
I'm not nervous at all.
屈折してる?
[PR]
by endoms | 2008-06-14 14:24 | 本が出来てから

PERAPERAからはずされた「けれど」

「けれど」
ああ、なんて器の大きい接続助詞だろう――「けれど」というのは。
(『日本の名詩、英語でおどる』p60)

アーサー・ビナードは、日本語を学び始めたとき、「けれど」は英語のbutと同じ働きをすると教わった。
しかし、butよりもしなやかで、
無理なくいろんな含みを残す。という。

例として
「一生懸命やったけれど」
「べつにかまわないけれど」
「体は丈夫だけれど」
その「けれど」が含んでいる意味を読み解く課程が、
日本語を学ぶ過程でもあったという。
「けれど」 を効果的に使ったのは小津安二郎監督といい
「大学は出たけれど」「落第はしたけれど」「生まれたはみたけれど」
と作品のタイトルを挙げる。(『日本の名詩、英語でおどる』より)

PERAPERAを書く過程でわたしの「書いたけれど」をここで書くのは畏れ多いけれど。
ぶるっ
書いたけれど、没になった文章は50,000(表記?)しかないけれど!

カニのページだけでも
例えば

領海侵犯で拿捕される漁船もいます。
(カニ食べるときにこんなシリアスな話やめようよー)
と不合格に。

タラバの甲羅の突起が6つなら本タラバです。
(本タラバであろうとアブラタラバであろうと カニならいいじゃん!
それに、毛がにのほうが美味しいしー)
と却下され

カニの甲羅にフジツボがついていたら、その場にはカニがたくさんいる証拠です。
(は は  は ほんと?
でも誰がそんな情報必要?
それにフジツボついてるカニいるの?)
と一顧だにされず


でもほら!
「書いたけれど」
却下されたマイナーな情報は
かなり面白いのだけれど!
[PR]
by endoms | 2008-06-13 08:58 | 本が出来てから