人気ブログランキング | 話題のタグを見る

んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

Chinese Whisper

授業に英文を書いたslipを持っていくと

「あーまたやるんですかあ? 伝言ゲーム?」

前回のクラスではテーマの導入のために伝言ゲームをした。
みんな列になって立ち、
先頭の人にテキストの英文を2-3文ずつ覚えてもらい
次の人へと囁きそれを次々繰り返すゲーム。

--in fact, foods が insect food に聞こえたり
まったく創作文が加わったりで
黒板に書かれた文を見ながら大爆笑の大うけだった。

面白ーい!
なんていうゲーム?
Telephone game よ。
Telegram game って言うことも。

「そうだ。外国人の先生は
Chinese Whisperっていってた!」
なるほど。
Chinese Spanish French German
目新しいものや変わったものに異国の名前つける。

でも、今日はね。
違う事する。
文の順番を並べ替える。
この英語のスピーチは論理的な順番だから
thenとかand、それにthis、itを
手掛かりに正しい順番に。

大切なのは段落。
段落には一つの関連した情報だけを集める。
こうやってスピーチを分解すると
英語スピーチの構造が見えてくるよ。

学生は10数個の文章の順番を
いろいろ試してる。
真剣に置き換え、難しい単語に首をかしげ。

2分もたたないうちに

ピンポーン!
ひらめいた顔で私を見る一人の学生。
隣の学生にひそひそ。
Chinese Whisper?

「先生、はさみ使ったでしょ!」

はあ?

「はさみで切った跡で簡単に順番が見つかったあ!」

そ・そんな。
ジグゾーのつもりじゃなかったんだけど。
私の一本負け?

では、スピーチを聞いてみよう。正解がわかるよ。

「やだー。まちがってる!」

(怒)「はさみの切り方悪いー。」

おい おい
by endoms | 2008-10-07 16:54 | 英語 勉強する?