人気ブログランキング | 話題のタグを見る

んちゃって英語ガイド

endoms.exblog.jp
ブログトップ

日本発見 in ロンドン 包む?入れる?

オックスフォード大学クライストチャーチでは

聖歌隊ガ練習中。
Tシャツのおじさんやトレーナーの学生が透き通った歌声を高い天井に響かせている。

イギリスの妖精に関する資料が見たくて売店に入る。

それにしても
ポンドに対して円の弱いこと!
ポンドを円にすると何も買う気がしない。

レジで日本人の英語が聞こえる。
日本英語はすぐわかってしまう。

少し連帯感を感じ、声のほうを見ると30代半ばの女性。
幼稚園ぐらいの子供を二人つれ
キーホルダーを10個ぐらい買っている。

レジの人は無造作にビニールバッグにまとめて入れる。
日本人は1個につき一枚の袋が欲しいのだろう。
単語を並べて、一生懸命。

わからないの?聞き返してあげれば良いのに!
レジの人は無視している。
上品そうなすみれ色のカーディガン。
ボランティア?
どっちにしてもむかついた!

『彼女は一つにつき一枚袋が欲しいのよ!」と口を出す。
『でも、こんなに安いものを買ったんだし、
一人に袋をあげると、
みんなが袋を欲しいというだろうから困る』
レジの人はわかっていたのだ。
わかっているのにわからないふり?
思わすこみ上げて、「So What?」と口から出た。
「1個だけ買った人には、袋はあげないの?もう袋がないの?」

レジの彼女はむくれたような顔で、
袋を荒く日本人旅行者に差し出した。

日本人の彼女は目線をあげて『サンキュー』と店員にいった。

店員は、この一連のやり取りを自分なりに考えたに違いない。

だって、
同じその店員は
私が妖精の本とブックマークを買ったときには「袋は何枚必要でしょうか?」
って丁寧な英語で笑顔で聞いてきたもの!

買い物を終えて外に出ると、
さっきの日本人女性が、
私に深々と頭を下げ「サンキュー!ソーリー」という。
謝る必要はない
「相手が勉強不足なのよ!」

本当に文化の違いが原因なのだ。

たいていの日本人はお土産1個につき1枚袋をもらいたい
イギリス人なら、袋にポンと入れ手もらうだけでいい。
お土産を手渡すときのラッピングは自分でするから。

クライストチャーチの観光客には外国人も多い。
外国の文化を知ろうとする努力があるといいのに。
そしたらすんなり日本人の行動がわかったのに!


この袋事件は次の日、
ロンドン三越で買い物をしたときに「ははーん」と再確認。

だって、三越では1.5ポンドのカードを20枚買ったら、
レジで向こうから「何枚、袋がお入用ですか?」と聞くではないか!

日本人同士では、これだけの数を買ったらお土産だろう。
それなら袋は別々だろうと言うのは当然の了解事項なのだ。


日本人にとって袋は買った場所を表すものだ。
同じキーホルダーでも、
クライストチャーチの袋に入っていると、
日本人には値があるのだ。

日本人は包む文化だから 
と私は主張し続けよう。

これまで、包装や袋は要らないわ といってたけど、
個別に包んでもらわなくちゃ!?
by endoms | 2008-04-17 16:48 | 自分の旅